Por que Saul não reconheceu Davi que lhe tocava harpa
Em I Samuel 16, Saul contratou Davi para que lhe tocasse harpa, mas no capítulo 17, depois de Davi ter matado o gigante Golias, Saul parece não reconhecê-lo.
Há duas possibilidades neste caso. Primeiro, não seria nada fora do comum um rei tão ocupado não ter prestado suficiente atenção àquele humilde músico que havia sido contratado, para reconhecê-lo como a mesma pessoa que matou Golias. Entretanto, uma vez tendo Davi realizado a proeza de matar o gigante, o rei não pôde deixar de notá-lo e de perguntar quem era ele.
Por outro lado, é possível que Saul soubesse quem era Davi, mas, depois de ter ele realizado aquela proeza, o rei estivesse apenas querendo saber quem era o pai de Davi. Isso está de acordo com a natureza da pergunta feita por Saul: “De quem és filho, jovem?” (I Sm 17:58). Não tivesse ele reconhecido Davi, ele teria perguntado: “Qual é o seu nome?” Saul era conhecido por colocar em sua guarda pessoal os homens mais valentes (14:52). Ele pode ter cogitado a possibilidade de Davi ter irmãos ainda mais valentes. Ou talvez, Saul quisesse obter uma identificação mais completa desse bravo jovem, para poder recompensá-lo pelo seu extraordinário feito. Em qualquer das hipóteses, não há problema algum com o fato.
Fonte: GEISLER, Norman; HOWE, Thomas. Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e “Contradições” da Bíblia. 1ª Ed. São Paulo: Mundo Cristão, 1999.
Visualizações: 1.346
0 comentário em “Por que Saul não reconheceu Davi que lhe tocava harpa”
Não faz sentido nenhuma das teorias, Davi se tornou escudeiro do rei e fez um pedido pessoal ao Jessé para permitir que Davi ficasse com ele.
Em uma breve pesquisa notei q em ambas as passagem o nome de Jessé ישי aparecem nós diálogos. O que me dá luz suma certa razão é a resposta de Davi דוד ao rei
“בן-עבדך ישי בית הלחמי” filho de seu senhor, Jessé da casa balamita. A informação é mais CLARA! da casa de balamita. בית הלחמי
Não, o Rei Saul pediu pra que pedissem a Jessé. Mas msm assim, um mancebo disse ao Rei Saul, q conhecia um filho de Jessé, que este tocara bem harpa, e o Saul disse para trazê-lo. Oq eu não entendo é como um personagem tão famoso iria passar despercebido ao povo hebreu q lê está história em seu idioma de origem tal contradição. Talvez em hebraico o mancebo disse “conheço um filho de um homem”, mas em tradução livre e pra q a gente não fique boiando, veio traduzido o nome do pai (Jessé). E o rei não interessado em saber quem era o tal, mas com pressa q viesse alguém para lhe tocar harpa! Estou estudando hebraico, talvez lendo em original tenhamos uma resposta, pq essa q li tmbm não concordo por falta de sentido em pouca lógica.